Il Ghiottone
Una volta si italianizzavano tutti i nome stranieri. Adesso non più, ma una volta era pratica comune. Per questo dicevamo principe Carlo e non Charles, ma non abbiamo mai detto Principe Guglielmo, ma William. Lo stesso accadeva e accade in parte ancora per i supereroi dei fumetti. Superman era anche conosciuto come Uomo d’Acciaio, Spiderman come Uomo Ragno, Batman come Uomo Pipistrello. E via dicendo.
Ma nessuno ha mai pensato di tradurre in italiano il nome del supereroe della Marvel Wolverine. Forse perché un supereroe chiamato Ghiottone risulta poco credibile.
Le opinioni espresse nei contributi degli ospiti riflettono esclusivamente l'opinione del rispettivo autore e non corrispondono necessariamente a quelle della redazione de Lo Schiaffo 321.
Nessun commento:
Posta un commento